【海外の反応】Project【emU】 ​​“Attack on Titan” suiteが爆裂再生されている件

動画概要

澤野弘之のProject【emU】による『進撃の巨人』の楽曲「Attack on Titan」suiteは、海外でも高い人気を誇っています。

劇的なストリングス、力強いビート、壮大なコーラスが融合したサウンドは、アニメの壮絶な世界観とシンクロ。YouTubeのコメント欄を見ても、「この音楽は最高だ」「澤野の名曲の一つ」といった絶賛の声が並んでいます。

澤野弘之の音楽性は国境を越え、世界中のリスナーを魅了していることがうかがえます。多くの海外ファンが「もっと彼の音楽を知りたい」「アニメ音楽界のレジェンド」と述べており、今後もグローバルな支持を集め続けるでしょう。『進撃の巨人』を代表するアンセムとして、この楽曲が爆裂的に再生されている訳です。

18 Comments
2023/11/13
2023/11/13

海外の反応とコメント

  • gayrtz
    gayrtz

    10年間、私は進撃の巨人に心臓を捧げてきた。

    この作品があることで、世界はどれだけ幸せなのだろう。

    for 10 years i dedicated my heart to this show

    what a blessing to the world this entire production is

    7
    Translated By 佐々木 大和

  • Fd us
    Fd us

    もしこれがタイタニック号の乗組員によって演奏されていたら、誰も船に飛び乗らなかっただろう。🥲

    If this had been playing by Titanic's crew , no one would jump ship . 🥲

    4
    Translated By 佐々木 大和

  • YeageristsTatakae
    YeageristsTatakae

    フィナーレがリリースされたからには、OSTを全部やらなければならない。吹き替えまでやるんだ!XD

    Now that the finale released you have to do the whole OST. You have until the dub! XD

    1
    Translated By 佐々木 大和

  • 𝘙𝘦: 𝘝𝘈𝘟
    𝘙𝘦: 𝘝𝘈𝘟

    この素晴らしいサウンドトラックがなかったら、『進撃の巨人』の魅力を完全に理解することはできなかっただろう...。

    I decided that rewatching aot will be a yearly tradition for me and my family, and the generations of it to come, we would have never fully grasped the aspects of aot without this incredible soundtrack…

    0
    Translated By 佐々木 大和

  • Tipma
    Tipma

    進撃の巨人は、音楽がなければ進撃の巨人ですらなかったのだろうか?

    Would attack on titan even be attack on titan without its music?

    3
    Translated By 佐々木 大和

  • Ebenezer Enninful
    Ebenezer Enninful

    最終回後にここにいる人の数は異常だ。

    The number of people here after the finale Is crazy. Dedicated hearts

    2
    Translated By 佐々木 大和

  • demo
    demo

    進撃の巨人の製作期間中に生きていて本当に良かった。一生を終えて、これを見ることができなかったことを想像してみてほしい。

    I'm so happy I was alive during the making of attack on titan. Imagine going your whole life and never seeing this.

    2
    Translated By 佐々木 大和

  • Mina
    Mina

    『AOT』はストーリーから音楽まで、すべてが完璧だ。

    Everything in AOT is pure perfection, from the storyline to musical scoring.

    15
    Translated By 佐々木 大和

  • Ola Adel
    Ola Adel

    フィナーレを見て、涙を流しながらここに来た。なんて傑作なんだ!❤❤

    Came here with tears after watching the finale. What a masterpiece! ❤❤

    11
    Translated By 佐々木 大和

  • hazel violet
    hazel violet

    この気持ちを言葉でどう表現したらいいのかわからない。これはとてもとても良い!!!!!!!!😭。

    I don't even know how to describe in words how I'm feeling. THis is soo sooo good!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!😭

    5
    Translated By 佐々木 大和

\下記の外部記事をクリックして読んでもらえると次の記事作成の励みになります/
\ログインすると、みんなの感想が集まるよ/

Video Title: Hiroyuki Sawano / Project【emU】 “Attack on Titan” suite

Watch on YouTube:https://www.youtube.com/watch?v=a6Fl1Xl1ogg

Updated Infomation
2024/1/1 Redditの翻訳に対応2024/1/2 トップページにSPECLIAL LINKSを設置
Redditのスレッドカテゴリページを作成(例. honkome.net/ja/thread/category/attackontitan)
Redditのスレッド一覧ページを作成(例. honkome.net/ja/thread/list)
Redditのスレッド詳細ページで過去のウィジェットを引き継いでしまう不具合を修正
Future Plans
2024/1/X 当サイトの使い方、方針についてのページを作成2024/1/X SNSシェアに対応2024/2/X ハッシュタグ分類(擬似検索)をできるように対応

All rights belong to the respective owners.
If you have any issues, please contact us through the inquiry form.