羽田空港でJAL機が海上保安庁の航空機と衝突して炎上!#全員脱出

@symphix

スレッド概要

1月2日(火)午後5時50分ごろ、東京都大田区の羽田空港C滑走路で、日本航空(JAL)の516便が着陸しようとした際に発火し、炎上しました。このJAL機と海上保安庁の航空機が滑走路で接触したとされています。海上保安庁の航空機は能登半島地震の救援に向かうところでした。

海上保安庁の航空機も炎上し、搭乗していた男性6人のうち5人の死亡が確認されました。残る1人は機長で、負傷したが意識はあるとのことです。

JALの516便の乗員は12人、乳児8人含め乗客は367人で、スライダーを使うなどして計379人全員が脱出しました。うち17人が負傷し、他にもけが人がいないかなどを調べています。

炎上した機体は日本航空の最新鋭旅客機「エアバス350型機」で、北海道の新千歳発・羽田行きの日本航空516便でした。海上保安庁の航空機は6人乗っていたとみられ、機体は「JA772A」で、この機体と「JAL516便」が34R滑走路で衝突したということです。

この火災の影響で、羽田空港のすべての滑走路が閉鎖しています。現在、消火活動が続けられています。

21:06時点での情報は上記です。redditでもスレッドが早速立てられており、多くの海外の反応がありましたので、紹介します。

22 Comments
2024/01/03
2024/01/03

海外の反応とコメント

  • 日本、2024年に向けてクレイジーなスタートを切る

    japan having a crazy start to 2024

    174
    Translated By 佐々木 大和

  • 明日何が起きるかを想像してみてほしい。

    Imagine what tomorrow will bring.

    26
    Translated By 佐々木 大和

  • @WorldNewsPoster

    *明日がどうなろうと、私はそこにいる。

    *Whatever tomorrow brings, I'll be there*.

    5
    Translated By 佐々木 大和

  • @MonoMonMono

    開かれた腕と開かれた目で

    With open arms and open eyes

    3
    Translated By 佐々木 大和

  • 全員が生き残った。379人が民間機から避難した!

    編集:JAL便の正確な人数を更新した。

    Everyone survived. 379 people in all evacuated from the commercial flight! Edit: Updated with exact number on JAL flight.

    196
    Translated By 佐々木 大和

  • 数分前にビデオを見たばかりだが、あの巨大な火の玉を見ると、まさに奇跡としか言いようがない。

    それにしても、2024年の日本は国際ニュースでは最悪のスタートを切った。

    I just saw the video minutes ago and seeing that huge ball of fire, that’s an absolute miracle. Regardless what an awful start to 2024 for Japan in international news.

    80
    Translated By 佐々木 大和

  • 海上保安庁の乗員が生存していたとしたら、非常に驚きだ。

    Would be very surprised if the Coast Guard occupants survived.

    14
    Translated By 佐々木 大和

  • NERVによると、もう1機(海保機)はまだ5人行方不明だという。

    (翻訳補足:特務機関NERV防災アプリは、各種災害の通知アプリ)

    The other craft still has 5 missing, according to NERV.

    12
    Translated By 佐々木 大和

  • 着陸時に日本の海上保安庁の飛行機と衝突したとのこと。

    Collided with a Japanese coast guard plane(海上保安庁 [かいじょうほあんちょう (kaijouhoanchou)] upon landing.

    121
    Translated By 佐々木 大和

  • TBSによると、被災した海上保安庁の航空機は、能登半島地震の救援物資を送るため新潟基地に向かっていた。

    According to TBS the coast guard plane that was hit was bound for Niigata Airbase sending goods for Noto Earthquake...

    30
    Translated By 佐々木 大和

  • くそっ、ATC(航空交通管制)は厳しいことになりそうだな...

    Damn, ATC is going to have a rough time

    17
    Translated By 佐々木 大和

  • 海上保安庁の航空機から5-6人が行方不明になっているという。

    編集:海上保安庁の航空機に乗っていた5人が死亡/負傷して死亡したようだ。

    They're saying 5-6 people from the coast guard plane are unaccounted for/missing. Edit: It appears 5 people on the coast guard plane were killed/died from their injuries.

    67
    Translated By 佐々木 大和

  • @CryptoSwede

    NHKの発表によると、死者は5人になった。

    NHK says ~~four~~ now five deaths confirmed.

    12
    Translated By 佐々木 大和

  • 成田空港からのフライトを待つ間に読むには、心強いニュースではなかった。みんなが無事で、フライトが遅れたり中断したりしないことを祈る!

    This was not a reassuring news story to read about as I wait for my flight from the Tokyo Airport... hope that everyone is OK and my flight is not delayed or suspended!

    7
    Translated By 佐々木 大和

  • @ralphsquirrel

    私の関心は、あなたのフライトが予定通り進むことだ。それが一番大事なのは明らかだ。祈っている。

    My focus is on your flight going ahead as scheduled. It's clearly the most important thing. Thoughts and prayers. /s

    4
    Translated By 佐々木 大和

  • 原因は何なのか?

    What is the cause?

    4
    Translated By 佐々木 大和

  • 地上で他の航空機と衝突した

    Collision with another aircraft on the ground

    21
    Translated By 佐々木 大和

  • 滑り台から飛び降りる人々の動画もあるから、少なくとも何人かは生き残っている。

    There's a video of people jumping down the slide, so at least some have survived.

    35
    Translated By 佐々木 大和

  • 小型機(海上保安庁)で行方不明の5人のうち2人の遺体が発見された。小型機のパイロットは重体。

    JST 20:19 Edit: 小型機の乗組員5人の死亡が確認された。間一髪で避難した機長は重体。

    2 dead bodies found of 5 missing in the smaller craft. Captain of smaller craft in serious condition JST 20:19 Edit: 5 crew onboard smaller craft confirmed dead. Captain who evacuated in time is in serious condition

    7
    Translated By 佐々木 大和

  • JAL機にいた全員が助かったのは素晴らしいことだが、海上保安庁の機体からは5人が行方不明になっている。

    While it's great that everybody on the JAL vessel survived, 5 people are missing from the coast guard vessel so it's not time to celebrate just yet

    26
    Translated By 佐々木 大和

  • 何人かが脱出できたことを祈るよ。でも、すべてが燃えているようだ。

    更新1:全員脱出できたようだ。誰かがクビになるなこれは。

    更新2:もう1機の飛行機からは6人中1人しか脱出できなかった・・・この人たちは昨日の地震の支援物資を運んでいた。

    Damn hopefully some ppl were able to get out. Everything’s burning tho. Update: It seems everyone got out. Someone’s getting fired. Update 2: Only 1 person out of 6 escaped from the other plane….these people were carrying supplies to aid for yesterdays earthquake

    54
    Translated By 佐々木 大和

\下記の外部記事をクリックして読んでもらえると次の記事作成の励みになります/
\ログインすると、みんなの感想が集まるよ/
Updated Infomation
2024/3/4 タグページを作成
Future Plans
2024/X/X SNSシェアに対応2024/X/X ユーザーページを作成

All rights belong to the respective owners.
If you have any issues, please contact us through the inquiry form.