Amazonプライムビデオが追加料金を払わないと広告を表示するプランを準備中

@giuliomagnifico

スレッド概要

Amazonの広告戦略が新たな局面を迎えています。

Amazonは、プライムビデオに広告を導入するプランを発表しました。これは2024年の初めから、プライムビデオの番組と映画に広告を挿入するというものです。まずは2024年初頭に米国、英国、ドイツ、カナダで、同年後半にはフランス、イタリア、スペイン、メキシコ、オーストラリアで導入される予定です。ただし、現時点では日本は対象に含まれていません。

このプライムビデオに広告を導入することで、年間で約50億ドル(約5700億円)の追加収益を見込んでいます。しかし、この新たな取り組みに対しては、一部のユーザーからは否定的な意見が寄せられています。

Amazonはこの広告を「他のサービスと比較して大幅に減らす」ことを目指しており、視聴体験を大きく損なうことはないと考えているそう。しかし、「私はもう気にしない。私はキャンセルする」というような、解約を検討しているユーザーの声もありました。

もし、日本でも展開されたらあなたはどうしますか?redditのコメントを翻訳して、海外の反応を紹介します。

37 Comments
2024/01/05
2024/01/05

海外の反応とコメント

  • @HAHAHA0kay

    今思えば、、プライム・ビデオはそれほど良いものでもなかったな。

    Prime Video was not even that good.

    726
    Translated By 佐々木 大和

  • @zeroconflicthere

    私はアイルランドに住んでいて、プライムはアマゾンUKを使わなければならないので、ほとんど何も見ることができない。VPNも使えない。
    無料配送のために、会員になってるだけだ。

    I can barely watch anything on it as I'm based in Ireland and have to use Amazon UK for prime. Vpns don't even work either. The free deliveries pay for the membership

    72
    Translated By 佐々木 大和

  • @Sweet_Class1985
    @zeroconflicthere

    以前はプライムがなくても配達は無料だったはずだが?

    プライムなら無料で配達が早くなるが、それでもほとんどの商品は無料だったのでは?

    これは作り話ではないはずだ。

    Didn't deliveries used to be free without Prime though? Prime would get you a faster delivery for free but it was still free for most products? I'm pretty sure I'm not making this up.

    25
    Translated By 佐々木 大和

  • @AI_Hijacked
    @Sweet_Class1985

    > 以前はプライムでなくても配達は無料だったはずだが?

    2009年から2013年まで、アマゾンは10ポンド以上の購入で無料配達を提供していた。2013年に無料配送の最低注文金額が20ポンドに引き上げられた。2020年以降、無料配送の最低注文金額は、すべての対象商品で25ポンドとなった。

    (翻訳補足:1月4日時点で25ポンドは約4,496円、日本のAmazonの場合、2,000円以上で無料配送となる。)

    > Didn't deliveries used to be free without Prime though? No, From 2009 to 2013, Amazon offered Free Deliveries on purchases of £10 or more. In 2013, the minimum order value for Free Deliveries was raised to £20 for all eligible items. Since 2020, the minimum order value for Free Deliveries has been £25 for all eligible items

    7
    Translated By 佐々木 大和

  • @jgilla2012
    @Sweet_Class1985

    プライムが導入された大学時代の私の記憶では、プライムの魅力は配送料が無料であるだけでなく、より早いということだった。プライム以外の配送は有料で、通常の5~7日かかる。当時、プライム会員になるのは当然のことのように思えた。

    その後、配送オプションが速くなり、プライムビデオが追加された。その後、プライムの価格が上がり始め、アマゾンの品揃えが悪くなった(つまり、一般的な中国製品が増えた)。

    I don’t think so – the appeal of prime as I remember it from my college days when it was introduced was that shipping was not only free, but also faster. Non-prime shipping was paid and would take the standard 5-7 days. Made signing up for prime feel like a no-brainer at the time. Then shipping options got faster and prime video was added, THEN the prices for prime started going up and product selection on Amazon got worse (ie more generic Chinese stuff), and now we have ads being added to the video service.

    38
    Translated By 佐々木 大和

  • @Karsticles

    広告に邪魔される映画は見たくない。そんなクソ映画はもう嫌だ。

    I'm not going to watch a movie that gets interrupted by advertisements. I'm done with that shit.

    1348
    Translated By 佐々木 大和

  • @PusherLoveGirl

    お金を払っているサービスで広告を見るつもりはない。そんなものはもうたくさんだ。

    I’m not going to watch ads on a service I pay for. I’m done with that shit.

    537
    Translated By 佐々木 大和

  • @Sir_Yacob
    @PusherLoveGirl

    広告のないHuluにお金を払っているのに、すべてに広告が表示されるなんて、本当に腹が立つ。

    でも家族全員がHuluで違うものを見ている。

    The fact I pay for Hulu with no ads, then it’s fucking ads on everything makes me fucking really mad. But the entire family watches different shit on there but I consider it to be a scam that I knowingly interact with.

    37
    Translated By 佐々木 大和

  • @bikemaul
    @Sir_Yacob

    Huluはひどい広告をたくさん流す!私はHuluの広告をUblockを使ってラップトップで再生し、ラップトップをHDMIでテレビに接続してブロックしている。とても時間が節約できるぞ。

    Hulu plays so many bad ads! I block Hulu ads by playing them on a laptop with Ublock, then plugging the laptop into the TV with HDMI. Saves so much time.

    17
    Translated By 佐々木 大和

  • @ArnoldTheSchwartz
    @Sir_Yacob

    Huluはその点クソだ。なぜ、広告なしで課金しておきながら、すべてに広告を載せるのが合法なのかわからない。

    Yeah Hulu's a piece of shit for that I don't know how it's legal to charge for no ads but put ads on everything

    17
    Translated By 佐々木 大和

  • @Huck_Ziegler
    @PusherLoveGirl

    そうだ。どちらか広告だけにするか、月額課金にするか一方にするべき。

    Hell yes. It’s one or the fucking other

    95
    Translated By 佐々木 大和

  • @uriahlight

    昨夜、プライム会員を解約した。プライムの配送特典が縮小されて以来、プライム・ビデオだけが私がプライムを利用していた唯一の理由だったからだ。

    I cancelled my Prime subscription last night. I wasn't about to spend another $3 a month for that since Prime Video was already the only reason I was using Prime to begin with ever since they nerfed Prime's shipping benefits.

    88
    Translated By 佐々木 大和

  • @TrekForce
    @uriahlight

    どうして送料の特典がなくなったんだ?プライム会員になる最大の理由はそれなんだが......。

    How did they nerf the shipping benefits? Cuz that’s the main reason I pay for prime….

    43
    Translated By 佐々木 大和

  • @uriahlight
    @TrekForce

    プライム会員を解約するとどうなるか見てみよう。注文が25ドルを超える限り、2日以内配送は無料だ。そして2日配送は数年前、労働力不足によりアマゾンの処理速度が大幅に低下したため、ナーフ(改悪)された。

    2020年頃から、私の地域では基本的に4日配送になった(どの倉庫から発送されるかによって、それ以下になることもある)。

    Watch what happens when you cancel your Prime membership. You'll still get your free two-day shipping so long as the order exceeds $25. And the two-day shipping was nerfed several years ago because Amazon's processing speed was slowed down significantly due to labour shortages. Since about 2020 it's basically become four-day shipping in my location (sometimes less depending on what warehouse it ships from).

    53
    Translated By 佐々木 大和

  • @OhSixTJ
    @uriahlight

    実際に発送されるまで2日かかるが、それでも2日かかる。

    It’s still two-day shipping, after the 2 days to actually get it shipped out 🥴

    31
    Translated By 佐々木 大和

  • @calloutyourstupidity
    @uriahlight

    2日?おいブラザーよ、俺の場合翌日の午前中に荷物が届くんだが

    2 day ? Brother I get my package next day morning

    24
    Translated By 佐々木 大和

  • @dane83
    @calloutyourstupidity

    アマゾンの主要物流拠点から1マイルほど離れた場所から、人里離れた場所に引っ越した。

    注文してその日のうちに届いたものが、1週間以上かかるようになった。

    アマゾンの商品を見る目が変わった。以前はセールで目に留まったものを衝動買いしていたが、今はずっと控えめで、アマゾンはほとんど利用しない。

    長い目で見ればその方がいいのかもしれないが、注文して3時間後には手元に届いていたのが懐かしい。

    I moved from a spot that was about a mile from a major Amazon distribution hub to the middle of nowhere. I went from ordering stuff and having it at my door on the same day to it taking a week or more to get to me. It has *truly* changed the way I look at stuff on Amazon. I used to impulse purchase things that caught my eye on sale, but now I'm far more conservative and rarely use Amazon. Probably better in the long run, but man do I miss being able to order bullshit and have it on my doorstep in like 3 hours.

    19
    Translated By 佐々木 大和

  • @Nachosaretacos

    プライム会員を解約しようかな。もうプライムではあまり見ない。注文もほとんどしなくなった。

    I might cancel my Prime sub. We really don't watch much on it anymore. I also rarely order from there now as well.

    107
    Translated By 佐々木 大和

  • @foldyaup

    やってやれ。もう3年もプライム会員から遠ざかっているが、何も後悔はない。

    Do it. Haven’t had it in 3 years and you miss nothing

    38
    Translated By 佐々木 大和

  • @ModsRClassTraitors

    35ドル以上の注文はプライム会員でなくても送料無料だよな。

    Shipping is free for orders on anything over $35

    31
    Translated By 佐々木 大和

  • @CharacterMap6856

    ウォルマート+の2時間配送には勝てない

    (翻訳補足:「ウォールマートプラス」はウォールマートの定額制サービスで、無料配送、スキャン&ゴー(無接触購入システム)、ガソリンの値引きなどの特典があります。会費は年間98ドルまたは月12.95ドルです。このサービスは、Amazonプライムと競合するものです。)

    Walmart + two hours can’t beat that

    1
    Translated By 佐々木 大和

  • @Redcat_51

    今日、プライムアカウントを解約した。この強欲さにはうんざりだ。

    Just canceled my Prime account today. Fucking sick of this greed.

    246
    Translated By 佐々木 大和

  • @judgementalfish

    同じように、もっとお金を払わないと広告が追加されるというメールを受け取った。今日、そのメールの直後に解約した。もう20年も海賊をやっていないけど、また自分の海に戻るとするよ。

    (翻訳補足:海賊は著作権侵害者を指す)

    Same, got the email that ads will be added unless i pay more. Cancelled today right after the email. I haven't been a pirate for 20 years but I will find my sea legs again.

    53
    Translated By 佐々木 大和

  • @Mr_Gobble_Gobble

    プライムは配達がメインだ。それなのにアマゾンは、通常は独自のサブスクリプションがあるサービス(音楽やビデオ)を、実質的な追加料金なしで追加することにした。それが強欲なのだろうか?どちらかと言えば、Amazonはこれらのサービスをリリースしたときに、プライムのコストをもう少し上げるべきだった。

    Ehhh prime is mainly for delivery. Yet Amazon decided to tack on extra services that usually have their own subscriptions (music, video) without charging substantially more. How exactly is that greed? If anything Amazon should have increased the cost of prime a bit more when they released those services.

    -14
    Translated By 佐々木 大和

  • @Dakeera
    @Mr_Gobble_Gobble

    そうすれば、サービスを選びたい人はもっと節約できる(あるいは使える)。私はプライム・ミュージックに一度も触れたことがない。広告なしのプライム・ビデオを維持するためなら、プライム・ミュージックへのアクセスを喜んで犠牲にするだろう。悲しいことに、私は主に無料配信のためにプライムを持っているので、すぐに解約することはないだろう。

    I actually wish it was modular, so those of us who want to pick and choose services could save (or spend) more. I have never touched prime music, and I would gladly sacrifice my access to that to keep ad-free prime video. Sadly, I mainly have prime for free delivery so I won't be cancelling any time soon.

    64
    Translated By 佐々木 大和

  • @D_Vecc

    アマゾンは、広告なしの視聴にお金を払う価値のあるカタログ(動画)を持っていて、そのカタログは、動画に広告が表示されるようになってもユーザーを遠ざけることがないほど、素晴らしいものだと考えているんだな。

    Amazon thinks they have a catalog worth paying for ad free viewing for, and that their catalog is strong enough to not alienate users once they start seeing ads in their videos lmfao

    74
    Translated By 佐々木 大和

  • @D_Vecc

    アマゾンもクソだ。毎年巨額の利益を上げておきながら、人々にもっと料金を請求したいのか?

    Also fuck Amazon, makes massive amounts of profit every year and wants to charge people more?

    35
    Translated By 佐々木 大和

  • @Slow_Dig9228

    アマゾンが50億ドルを追加で稼いでくれるのはありがたいことだ。これでジェフ・ベゾスはもっといいロケットを買う余裕ができ、くだらない二束三文のロケットで宇宙に行く必要がなくなった。これなら安心だ。

    Thank God Amazon is making an additional $5 billion. Now Jeff Bezos can afford a better rocket and no longer has to slum it going into space in a crappy two-bit rocket. I can rest easy knowing that.

    3
    Translated By 佐々木 大和

  • @blingmaster009

    私は数年前にプライムを解約したが、私の生活で何か変わったことはない。

    I canceled Prime years ago and dont notice anything less in my life.

    5
    Translated By 佐々木 大和

  • @miskatonic-librarian

    先日、プライムを解約した。すべての購読サービスを他のサービスに切り替えた。アマゾンを利用するのは最後の手段だけだ。

    みんな、そろそろ地元で買うことを再開しよう。巨大企業にお金を渡すのはやめよう。

    Just canceled my prime the other day. Swapped all my subscriptions to other services. Will only use Amazon as an absolute last resort. Time to start buying things locally again, everyone. Stop giving your money to megacorporations.

    5
    Translated By 佐々木 大和

  • @ccbadd

    彼らが50億ドル近い金額を出せるほど、少ないコンテンツを見るだけの加入者がいるとは思えない。 私はプライム会員を解約しようと思っているが、それは単に彼らが時間通りに物事を届けることがいかに信頼できなくなったからだ。

    I can't imagine that they have enough subs that watch what little content they have to come up with anywhere near $5billion. I'm thinking about canceling prime simply because how unreliable they have become with getting things delivered on time, I'm definitely not going to give them any more money.

    2
    Translated By 佐々木 大和

  • @FlamingTrollz

    50億ドルか、Amazonにとってはありがたいことだよな。

    もう解約したよ。

    That’s nice for them. Already canceled my subscription.

    4
    Translated By 佐々木 大和

  • @Msink

    それは私には通用しない。ストリーミングサービスの広告は見ないぞ。

    Well, that will not work with me, I'm cancelling the subscription. I will not watch ads on streaming services.

    2
    Translated By 佐々木 大和

  • @888Kraken888

    顧客が大挙して去っていくのでは?

    サービスをより良いものにすることで、人々はそのサービスにもっとお金を払うようになる。 既存のサービスの悪いバージョンを作って、元のサービスにアクセスするために高い値段を請求するのではない......。

    これは良い結果にはならないだろう。

    Until customers leave in droves that is. You should make your product better so people are willing to pay more for it. Not make a worse version of your existing product and charge people a higher price to access the original product….. This won’t end well.

    218
    Translated By 佐々木 大和

  • @SamBrico246

    Redditはこのような変更に対する平均的なユーザーの反応を常に過大評価していた。

    redditのアナリストによれば、Netflixは少なくとも10回は倒産している。

    Reddit always vastly overestimated the average users reaction to these changes. Netflix has gone bankrupt at least a dozen times according to reddit analysts.

    357
    Translated By 佐々木 大和

  • @Holmes108
    @SamBrico246

    彼らはキャンセルを考慮に入れているのは間違いない。一体どれだけの人がプライム会員になるのだろうか?多くの人にとって(ほとんど?)、それはプライムの縁の下の力持ちのような気がする。

    Yup, they've taken cancellations into account, no doubt. How many people even pay for prime specifically for video anyways? I feel like for many (most?) it's a fringe benefit of Prime, a service they'd have anyways.

    21
    Translated By 佐々木 大和

  • @DirtyMikeAndTheBoahs

    アマゾンではいい買い物ができないし、配送の便利さもまったくなくなってしまった。Amazonの配送の便利さは全くなくなってしまった。私の手元に届くまでに5日はかかるし、出品者の精査が緩くなったせいで品質も落ちている。プライムがなくても送料は無料になったが、アプリでフィルタリングしてリーズナブルな商品を探すのもやっとだ。

    そのため、最近は人口が多い地域に住む人にとってのメリットが本当に理解できない。今回の広告展開の胡散臭さは、私にとって最後のひと藁だった(ある物事が、耐えることのできる限度を超えてしまうきっかけ)。

    I'm not really getting any good deals on Amazon and the convenience of their shipping is totally gone. Takes things 5 days to get to me and quality is down with because of looser scrutiny of their sellers. You get free shipping now without prime, but I also can barely filter through the app to locate reasonable deals and they peeled back a lot of their filtering options. So I really don't understand the benefits for anyone in a populated area these days. The shady nature of this roll out was the last straw for me.

    2
    Translated By 佐々木 大和

\下記の外部記事をクリックして読んでもらえると次の記事作成の励みになります/
\ログインすると、みんなの感想が集まるよ/
Updated Infomation
2024/3/4 タグページを作成
Future Plans
2024/X/X SNSシェアに対応2024/X/X ユーザーページを作成

All rights belong to the respective owners.
If you have any issues, please contact us through the inquiry form.